Вершина не исчезнет.
16 декабря 1954 года в абазинской газете «Социалистическая Черкесия» появилось небольшое стихотворение ученика 10 класса Микаэля Чикатуева «Мы пионеры»; через три месяца два его стихотворения снова увидели свет на страницах этой же газеты, спустя два месяца — ещё одно… Так состоялось его вступление в литературу, и уже в 1956 году в «Литературной газете» в переводе Льва Щеглова было опубликовано его стихотворение «Любовь», и это было первое абазинское произведение, появившееся в центральной печати. В том же году в рецензии на сборник национальных писателей «Песня жизни» газета «Социалистическая Черкесия» впервые благосклонно отозвалась о молодом стихотворце, а в марте 1958 года в ней же печатается большая статья Л. Бекизовой, посвящённая становлению Чикатуева как поэта. В это время он уже учился на третьем курсе Литературного института им. М. Горького… Чикатуев не только первый
В 1958 году Микаэль Хаджиевич выпустил свой первый сборник стихов — «Беру апхиарцу», а выход второго — «Мелодии Инжича» — совпал с годом окончания института —
Отметим и тот факт, что Чикатуев являлся первым из абазинских авторов, выпустивших свои книги в столичных издательствах: «Сердце Абазашты» (1964), «Два абрека» (1965) в переводе Д.Голубкова.
В то время, когда Чикатуев вступал в литературу, абазинские стихотворцы свои сочинения слагали неравносложными строками с едва уловимым ритмом, напоминающим прозу; отсутствие рифмы ещё больше сближало многие стихи с прозой, и единственным элементом стиха в таких случаях оставалось лишь механическое деление текста на стихотворные строки. Лишь к концу 1950 — началу
С именем
Микаэль Хаджиевич является автором первой абазинской книги верлибров («Перезвон листьев», 1986) и сонетов («Свет сердца», 1998). Событием огромной культурной важности является и издание в 2007 году солидной двухтомной «Антологии абазинской поэзии», составленной им, где он же является автором обширного предисловия и комментария.
В мае 2008 года известному поэту исполнилось 70 лет. Возраст, что и говорить, почтенный, но он не собирается встречать свой юбилей, почивая на лаврах. У него и сегодня хороший творческий заряд, его всё ещё зовут неосуществлённые замыслы, не отлившиеся в звонкую строку образы. Зовёт всё то, что именуется поэзией и о чём он некогда писал:
Поэзия приносит свет вершин
И всё, что было от души пропето,
Похоже на сияющий кувшин,
Который полон радостного света.
Вершина не исчезнет никогда.
Поэт умрёт — вершина остаётся.
Ведь песня не исчезнет без следа.
Она над миром светит, словно солнце.
Поэзия приносит нам весну.
Я на земле живу мечтой единой:
Оставить после смерти хоть одну
Для абазин манящую вершину.
П. ЧЕКАЛОВ
[Голосов: 2, Рейтинг: 3.44] |
[Просмотров: 573] |